In English you’d probably expect to find the metal band Tröjan, typing “trojan”. In Swedish these are different letters entirely that should not match, the former means “the shirt”, the latter “trojan” in the Homeric or IT-security sense. Though a Swedish person would likely also say that they should be able to find mü(e)sli with the keyword “musli”, but a German-speaker would disagree and say that u and ü are clearly not the same.
— Viktor Lofgren, Language Support for Marginalia Search, 2025