5:33pm on August 27, 2025 from Tbilisi, Georgia
filepath: /home/silas/notes/2025/08/27/173342.md
uid: ea5c08ac-79f2-43d9-aa54-79111d54ee97
slug: 2025/08/27/173342
title: Jippensha Ikku, Tōkaidōchū Hizakurige, or Shank's Mare, Edo period
category: references
secondary: quotes
available: 2025-08-27 17:33:42
created: 2025-08-27 17:33:42
updated: 2025-08-27 17:33:42
creator: Silas Jelley
description: Now is the time to visit all the celebrated places in the country and fill our heads with what we have seen, so that when we become old and bald, we shall have something to talk about over our teacups
layout: default
source:
title: Tōkaidōchū Hizakurige, or Shank's Mare
creator: Jippensha Ikku
year: Edo period
translated_by: Thomas Satchell
note: This quote is a translation by Satchell of a Japanese proverb or phrase from the Edo period. The original source is Jippensha Ikku's comic novel of travel, Tōkaidōchū Hizakurige, or Shank's Mare, which Satchell translated in 1926.
via: {'note': 'Things Become Other Things: A Walking Memoir - Craig Mod p.66 ch. What to Believe'}
words: {'self': 0, 'code': {'lines': 0, 'words': 0}, 'references': 40, 'referenced': 0}
links: {'internal': [], 'external': [], 'backlinks': []}